2013年04月30日10:05
- 1 名前:帰って来た仕事コナカッタ元声優 φ ★:2013/04/30(火) 08:55:40.70 ID:???
スタジオジブリの代表作「魔女の宅急便」の韓国版を見た。韓国版タイトルは「魔女配達婦キキ」という。
これを見て、大学院時代に翻訳科の教授が
「魔女の宅急便を韓国に輸入する時、タイトルをめぐり議論が起きていた」という話を思い出した。
周知の通り「宅急便」はヤマト運輸の商標なので韓国語にはない。
一番近い言葉は、日本語同様「宅配便」だが、
これは「日本語由来の言葉だから純韓国語に変更すべき」(韓国国立国語院)として回避されたそうだ。
最終的に「配達婦」という言葉を韓国版で採用したそうだ。
ジブリ作品で、特に韓国版タイトルが面白いのは「千と千尋の神隠し」。
英語版は「Spirited Away」だが、「神隠し」たる言葉がやはり韓国語にはない。
その結果、採用されたのが「千と千尋の行方不明」である。翻訳家の苦心を察したい。
http://nna.jp/free/news/20130430krw001A.html
引用元:http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1367279740
- 6 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 08:57:21.57 ID:0ymks1My
反日国家なんだから日本の製品や文化も拒絶しろよ
- 9 名前:忍法帖【Lv=40,xxxPT】(1+0:9):2013/04/30(火) 08:58:05.72 ID:NmsrLESV
存在自体が日帝残滓なんだから、それを自覚してとっとと死んでくれないかな。
- 10 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 08:58:06.25 ID:8+jxH7qs
難しい日本語使う宮崎がカス
- 18 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 08:59:33.12 ID:bdSdGtRY
>>10
『宅急便』や『神隠し』が難しいの?
- 22 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 09:00:03.71 ID:wRUSbS8u
>>10
難しくネエヨ
- 23 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 09:00:16.51 ID:jCF8Xe9Y
>>10
>難しい日本語使う宮崎がカス
朝鮮人には「神隠し」が難しいのか?
- 36 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 09:02:27.54 ID:PXG83rUD
>>10
ニホンゴムズカシイね
- 12 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 08:58:35.08 ID:kCs7nYQf
朝鮮血統が絶滅すればこんな事無いのにね
- 14 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 08:58:39.97 ID:vS9205dW
そもそもが日本産アニメという矛盾
- 20 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 08:59:42.43 ID:GU8IB7i6
世界一優秀な言語がんばれよ
- 21 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 08:59:43.22 ID:U15pB/TV
訳するのが難しいなら、ゼロから作ればいいじゃないw
- 31 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 09:01:47.37 ID:2xZxNNMd
日本のアニメ映画を日本のものとして放送してるだけ、韓国にしては上出来だろww
- 34 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 09:02:06.02 ID:mkZaaGFz
日本が嫌いなら そもそも日本のアニメを放映すんな
- 39 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 09:02:48.97 ID:Q63e+aO0
日本の由来が嫌なのに、日本の映画を見たいってどうなんよ?
- 47 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 09:04:23.20 ID:4RZXxEYR
『婦』なんて付けると田島陽子がカナギリ声あげて依ってくるぞ
- 54 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 09:05:30.67 ID:QoxWHqwI
日帝残滓すべて排除したら言葉すらのこらんじゃんw
- 58 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 09:06:05.47 ID:VQwqZ4KO
ひょっとして物の怪も難しい日本語なのかしら?
- 61 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 09:06:50.99 ID:+3q/F2cD
日帝残滓が嫌なら見んなよ、キショイ
- 64 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 09:07:34.44 ID:lBhnp52N
もののけ姫とかどうなるんだろ
- 68 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 09:08:46.84 ID:k8m9c7PG
ヤマト2199とか向こうでやったらどう翻訳されるのやら・・・。
- 87 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 09:11:37.71 ID:RJ4eamiY
配達婦って、エッチな匂いがするなw
- 89 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 09:12:02.27 ID:3eWsNMOT
電車と戦車の区別がないような言語ですから
- 92 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 09:12:55.93 ID:FSHkfFh1
ハングルは表現が多いとか言ってただろ・・・ ま、どう考えても同音異義語だらけだが。
- 103 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 09:15:01.31 ID:pxyYgY7Y
お寺潰してキーセン学校建てちゃうミンジョクの国でマトモな文化とかもうねw
- 106 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 09:16:19.22 ID:03R9yboS
配達婦はデリヘルっていう意味だろうが馬鹿w
- 107 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 09:16:23.58 ID:19UT04S/
行方不明wwwwwwwwww
- 109 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 09:16:41.25 ID:42Tcil9a
いきなりデスラーの足の指舐めて 奈落へ・・・「完」ww
- 111 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 09:16:53.75 ID:h83Rw3uM
「行方不明」もにってい残滓なんじゃね?
- 121 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 09:19:27.73 ID:5n5P9Apd
そもそも大嫌いな日本のアニメを見ようとするところで論理破綻してんだろ
- 129 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 09:20:40.94 ID:ez19U+vC
そんなに見たいならもう千と千尋、 キキとかでいいんじゃね
- 149 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 09:26:14.53 ID:iOClrzHj
似たような概念は世界中にありそうだけどねえ?
- 165 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 09:30:35.80 ID:k8m9c7PG
平成狸合戦ぽんぽこ=「ポムポコ・ノグリ大作戦」らしい。
- 174 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 09:34:36.76 ID:6IggbqJB
現代朝鮮文字自体が日帝残滓な件
- 209 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 09:46:47.40 ID:LS5K4gzH
「火垂るの墓」が日本を戦争被害国として描いているってことで上映禁止にするんだからジブリアニメはみんな禁止にしろよ。
- 212 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 09:48:00.67 ID:UuK6PGd6
小さいね。そこまでするなら見なけりゃいいのに。
- 220 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 09:50:53.03 ID:CmDdMmV3
デリヘルで「白ネコ宅急便」ていうのがあったな・・・・
- 223 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 09:51:16.77 ID:LS5K4gzH
次は零戦の設計者の話だからなぁ。韓国のジブリファンは観られないね。
- 240 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 09:55:53.83 ID:tl8nOS1j
ルパン在日三世カリオストロの建物
- 246 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 09:58:47.38 ID:5egj0ZPl
世界で最も科学的な文字ではあるが世界で最も非科学的な言葉ニダ
- 256 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 10:02:54.00 ID:yVixRcYp
日本語のまま輸入したらあとで韓国起源が主張できなくなるニダ
- 258 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 10:03:24.02 ID:Yx5IV1bJ
姫って、元は官職の1つでは?
- 261 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/30(火) 10:04:22.64 ID:rwLjxYHW
日本の洋画のタイトルなんざ、原型すら留めてないがな

ノマド化する時代 (ディスカヴァー・レボリューションズ)
ヘッドライン
トラックバックURL
コメント一覧
1. 名前:名無し腐敗 2013年04月30日 10:09 ID:83heV6AH0
一番近い言葉は、日本語同様「宅配便」だが、
これは「日本語由来の言葉だから純韓国語に変更すべき」(韓国国立国語院)として回避されたそうだ。
ここが笑いどころw
嫌なら見るなw
これは「日本語由来の言葉だから純韓国語に変更すべき」(韓国国立国語院)として回避されたそうだ。
ここが笑いどころw
嫌なら見るなw
2. 名前:名無し腐敗 2013年04月30日 10:15 ID:81HqljNp0
いやマジで日本語由来の語彙を全排除したら
韓国という国自体が成り立たなくなるぞ(笑)
法律用語一つとってみても、どんだけ日本由来の語彙だらけだと思うかね?
韓国という国自体が成り立たなくなるぞ(笑)
法律用語一つとってみても、どんだけ日本由来の語彙だらけだと思うかね?
3. 名前:名無し腐敗 2013年04月30日 10:31 ID:2pAQJrSj0
いやその〇×で出来てる汚ねー文字だか記号だかも日帝が掘り起こして普及させたものだろ?
4. 名前:名無し腐敗 2013年04月30日 11:42 ID:frtzm50z0
どっちもお互いの国と国民をもっとよく知るべきだな
短絡的な意見しかないことが残念
短絡的な意見しかないことが残念
5. 名前:たいらあおば 2013年04月30日 13:02 ID:yzRIw4DT0
>>4
日本軍は戦争後期において、朝鮮人の戦力化を図るべく「朝鮮兵取扱要領」を定めている。
当時、半島出身の志願兵自体はすでに存在していたが、これは将来起こりうる「朝鮮半島における徴兵制の導入」を念頭に置いた内容となっている。
これと似たマニュアルが朝鮮戦争下の米軍において作成されており、コピペで恐縮だがこの場を借りて紹介する。
まずは日本軍から…
一、いつ、いかなる時でも唐辛子粉を食事に際し好きなだけ使わすこと。
一、絶対に頭、体を叩いてはいけない。怨みを持って復讐する気質があり、脱走の原因となる。
一、清潔な食事運搬用バケツと雑巾バケツの区別をよく教えること。
一、危険な状況下では銃を投げ捨てて哀号!と泣き出す習癖があるから、日本兵二名で一名の朝鮮兵を入れて行動せよ。
続いて米軍を…
1.韓国人には強気で押せ。抵抗する場合は大声で命令しろ。
2.命令を聞かない場合は身体で解らせろ。
3.同じことをくり返す場合、犬のように何回でも同じ様に叱れ。こちらが上と言うことを身体で解らせろ。
4.理由は聞くな。どうせ大したことは言っていない。
5.身体で解らせた場合、根に持つ場合があるので、後で身辺には気をつけて行動しろ。但し、徹底的に解らせる迄、手を抜いてはいけない。
6.相手を3才児と思って信用したり頼りにはするな。重要な仕事は任せるな。
日本軍は戦争後期において、朝鮮人の戦力化を図るべく「朝鮮兵取扱要領」を定めている。
当時、半島出身の志願兵自体はすでに存在していたが、これは将来起こりうる「朝鮮半島における徴兵制の導入」を念頭に置いた内容となっている。
これと似たマニュアルが朝鮮戦争下の米軍において作成されており、コピペで恐縮だがこの場を借りて紹介する。
まずは日本軍から…
一、いつ、いかなる時でも唐辛子粉を食事に際し好きなだけ使わすこと。
一、絶対に頭、体を叩いてはいけない。怨みを持って復讐する気質があり、脱走の原因となる。
一、清潔な食事運搬用バケツと雑巾バケツの区別をよく教えること。
一、危険な状況下では銃を投げ捨てて哀号!と泣き出す習癖があるから、日本兵二名で一名の朝鮮兵を入れて行動せよ。
続いて米軍を…
1.韓国人には強気で押せ。抵抗する場合は大声で命令しろ。
2.命令を聞かない場合は身体で解らせろ。
3.同じことをくり返す場合、犬のように何回でも同じ様に叱れ。こちらが上と言うことを身体で解らせろ。
4.理由は聞くな。どうせ大したことは言っていない。
5.身体で解らせた場合、根に持つ場合があるので、後で身辺には気をつけて行動しろ。但し、徹底的に解らせる迄、手を抜いてはいけない。
6.相手を3才児と思って信用したり頼りにはするな。重要な仕事は任せるな。
6. 名前:たいらあおば 2013年04月30日 13:04 ID:yzRIw4DT0
最後に「日韓併合時の日本政府から朝鮮総督府への通達」を。
一、朝鮮人は対等の関係を結ぶという概念がないので、常に我々が優越する立場であることを認識させるよう心がけること。
一、朝鮮人には絶対に謝罪してはいけない。勝利と誤認し居丈高になる気質があり、後日に至るまで金品を強請さるの他、惨禍を招く原因となる。
一、朝鮮人は恩義に感じるということがないため、恩は掛け捨てと思い情を移さぬこと。
一、朝鮮人は裕福温厚なる態度を示してはならない。与し易しと思い強盗詐欺を企てる習癖がある。
一、朝鮮人は所有の概念について著しく無知であり理解せず、金品等他者の私物を無断借用し返却せざること多し。殊に日本人を相手とせる窃盗を英雄的行為と考える向きあり、重々注意せよ。
一、朝鮮人は虚言を弄する習癖があるので絶対に信用せぬこと。公に証言させる場合は必ず証拠を提示させること。
一、朝鮮人と商取引を行う際には正当なる取引はまず成立せぬことを覚悟すべし。
一、朝鮮人は盗癖があるので金品貴重品は決して管理させてはいけない。
一、朝鮮人には日常的に叱責し決して賞賛せぬこと。
一、朝鮮人を叱責する際は証拠を提示し、怒声大音声をもって喝破せよ。
一、朝鮮人は正当なる措置であっても利害を損ねた場合、恨みに思い後日徒党を組み復讐争議する習癖があるので、最寄の官公署特に警察司法との密接なる関係を示し威嚇すること。
一、朝鮮人とは会見する場合相手方より大人数で臨む事。
一、朝鮮人は対等の関係を結ぶという概念がないので、常に我々が優越する立場であることを認識させるよう心がけること。
一、朝鮮人には絶対に謝罪してはいけない。勝利と誤認し居丈高になる気質があり、後日に至るまで金品を強請さるの他、惨禍を招く原因となる。
一、朝鮮人は恩義に感じるということがないため、恩は掛け捨てと思い情を移さぬこと。
一、朝鮮人は裕福温厚なる態度を示してはならない。与し易しと思い強盗詐欺を企てる習癖がある。
一、朝鮮人は所有の概念について著しく無知であり理解せず、金品等他者の私物を無断借用し返却せざること多し。殊に日本人を相手とせる窃盗を英雄的行為と考える向きあり、重々注意せよ。
一、朝鮮人は虚言を弄する習癖があるので絶対に信用せぬこと。公に証言させる場合は必ず証拠を提示させること。
一、朝鮮人と商取引を行う際には正当なる取引はまず成立せぬことを覚悟すべし。
一、朝鮮人は盗癖があるので金品貴重品は決して管理させてはいけない。
一、朝鮮人には日常的に叱責し決して賞賛せぬこと。
一、朝鮮人を叱責する際は証拠を提示し、怒声大音声をもって喝破せよ。
一、朝鮮人は正当なる措置であっても利害を損ねた場合、恨みに思い後日徒党を組み復讐争議する習癖があるので、最寄の官公署特に警察司法との密接なる関係を示し威嚇すること。
一、朝鮮人とは会見する場合相手方より大人数で臨む事。
7. 名前:たいらあおば 2013年04月30日 13:05 ID:yzRIw4DT0
一、朝鮮人との争議に際しては弁護士等権威ある称号を詐称せる者を同道せる場合がある。権威称号を称する同道者については関係各所への身元照会を徹底すべし。
一、朝鮮人は不当争議に屈せぬ場合、しばしば類縁にまで暴行を働くので関係する折には親類知人に至るまで注意を徹底させること。特に婦女子の身辺貞操には注意せよ。
一、朝鮮人の差別、歴史認識等の暴言に決して怯まぬこと。証拠を挙げ大音声で論破し、沈黙せしめよ。
一、朝鮮人との係争中は戸締りを厳重にすべし。仲間を語らい暴行殺害を企てている場合が大半であるので、呼出には決して応じてはならない。
…以上引用終わり。
一、朝鮮人は不当争議に屈せぬ場合、しばしば類縁にまで暴行を働くので関係する折には親類知人に至るまで注意を徹底させること。特に婦女子の身辺貞操には注意せよ。
一、朝鮮人の差別、歴史認識等の暴言に決して怯まぬこと。証拠を挙げ大音声で論破し、沈黙せしめよ。
一、朝鮮人との係争中は戸締りを厳重にすべし。仲間を語らい暴行殺害を企てている場合が大半であるので、呼出には決して応じてはならない。
…以上引用終わり。
8. 名前:his explanation 2014年06月08日 10:31 ID:QP.qGlEj0
electronic cigarette brands 「魔女配達婦キキ」「千と千尋の行方不明」…日帝残滓回避の純韓国語タイトルに翻訳家が苦心:東方腐敗




























